2014年8月12日 星期二

2014年冬季奧運會提醒我們足部健康的重要性(英翻中文章分享僅供參考)

2014年冬季奧運會提醒我們足部健康的重要性
身為觀眾,我們敬畏地注視著2014年冬季奧奧運選手們令人驚嘆的壯舉,世界各地的足科醫生也很關心他們的足部,畢竟腳痛是一種人們常見的困擾,更別提那些冬季奧運運動選手,不論世界級選手或是普通民眾,足部外翻都會對行動力及表現帶來影響。
在美好的天氣出遊做些戶外活動,經常會暴露自己的足部,然而我們的足部也需要全方位的重視,姆指外翻、雞眼、老繭、嵌甲這些都
可能會毀掉我們在海灘上優閒的一整天或是對那些有自我察覺痛苦的人的健行。
對那些專業運動員、運動愛好者以及那些遭受輕微到中度姆趾外翻困擾的人,足科醫生推薦的姆趾外翻矯正器常足科醫生常開的處方,接受姆趾外翻手術是一種昂貴且痛苦的過程,那種僅只推薦給重度姆指外翻的病患。
如果其他保守或是預防性治療都不能解決這些問題,那麼外科醫生更有能力解決此困擾,然而經常有病患遭受經驗不足的外科醫生摧殘的案例發生。


2014 Winter Olympics remind us of the importance of foot health
Posted on February 12, 2014 by bunion news

As television viewers stare in awe at the incredible feats being performed by Olympians at the 2014 winter games, podiatrists around the world are marveling at their feet. After all, foot pain can be debilitating for anybody—let alone Winter Game athletes. For world-class athletes and the common person alike, common foot ailments like bunions can have a debilitating effect on mobility and performance.
The gorgeous weather and outdoor hobbies common to the region mean that feet are often exposed, requiring thorough attention to beauty as well. Bunions, corns, calluses, and ingrown toenails can ruin a casual day at the beach or on a hike for those who are self-conscious about their painful (and often painful-looking) foot conditions.
For people who are athletes or just physically active and suffer from mild to moderate bunions, a podiatrist recommended bunion splint is commonly prescribed by podiatrists. Bunion surgery is a costly and painful procedure that is only recommended for those suffering from the most extreme cases of bunions.
If conservative or preventative methods don’t resolve these problems, then surgeons are more than capable of solving them. However, many people have been accidentally maimed byinexperienced surgeons who botch the bunion surgery.
http://www.bunionblog.com/2014/02/12/2014-winter-olympics-remind-us-of-the-importance-of-foot-health/

沒有留言:

張貼留言